Après encore et toujours de la pluie...(c'est si inhabituel ici...)
Vitamin Sea retourne enfin dans son milieu naturel, et chez lui !
Finally time to set sail!! Left Jack London Square on December 18th, 6am, towards Half Moon Bay, with hopes to get there before dark...
Pétole, mer croisée, nous arrivons à Half Moon Bay en début d'après-midi. Joli port de pêche, où nous laissons passer encore un storm...
Saturday 20th comes the time to set sail southbound. Forecast is showing NW winds up to 20 knots, we're in for a treat of downwind pleasure! We decide upon a three day leg to L.A. or San Diego.
Pour déjà la deuxième fois, je plonge pour démeler une bouée de casier à crabes qui est venue s'emberlificoter autour de l'hélice... Ces casiers sont partout, nous tirons droit vers l'océan pour s'éviter de nouvelles aventures...
Then Murphy's law hits: Sunday night the breeze strengthens, up to a good gale (force 6, gusts at 8, up to 20ft swell). We bring the storm jib and settle in for a tough night, given that the autopilot is down and that the seas hit astern. 10kts surfs!
But around 11pm, disaster struck! NO MORE STEERING!! The wheel is loose and Vitamin Sea does not respond.
We quickly adapt our emergency tiller and start rotation for the exhausting task of steering a 40ft sail boat with a 3ft stick in gale force winds.
But around 11pm, disaster struck! NO MORE STEERING!! The wheel is loose and Vitamin Sea does not respond.
We quickly adapt our emergency tiller and start rotation for the exhausting task of steering a 40ft sail boat with a 3ft stick in gale force winds.
Lundi 22, le coup de vent continue, la mer est un peu moins démontée, mais l'equipage commence à ne plus en pouvoir. Après contact avec les gardes-cotes, il nous est confirmé qu'un avis de grand frais est en cours sur la côte, alors que nous contournons point Conception ("le cap Horn de la côte ouest" selon les locaux) à 80 miles au large.
Nous décidons alors d'alterer notre route pour rallier la terre ferme le plus vite possible, en passant au sud des Îles Santa Cruz.
Nous décidons alors d'alterer notre route pour rallier la terre ferme le plus vite possible, en passant au sud des Îles Santa Cruz.
Yep, after three days of continuous steering, including two in gale force winds, the crew is too tired and the boat won't be able to coast safely without a working steering system. We are getting towed for the last leg to Ventura.
With the everso precious help of Terry, we make it into Ventura Harbor Boat Yard, for the repairs to begin after the Christmas Holidays.
Pfiou, sains et saufs, quelle tempête !
Pfiou, sains et saufs, quelle tempête !
Après de telles émotions, rien de tel qu'un petit Noël en "famille" avec Pierre, Roxanne et l'adorable (toute) petite Léa au soleil.
Les réparations commencent Lundi 29. Retour au voyage dès que possible !
Les réparations commencent Lundi 29. Retour au voyage dès que possible !